МЕТАФОРИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
Книжная серия
Андрей Давыдов, Ольга Скорбатюк
Содержание
Предисловие. Филологическая проблема с протоязыком решена.
…
(Обратите внимание, что ПРОЛОГ и ПРЕДИСЛОВИЕ одинаковы для всех книг серии «Метафорический словарь».)
ПРОЛОГ
Полагаем не только языковедам и психологам известно, что главная функция языка – коммуникативная. Язык, прежде всего, был создан для передачи информации от человека к человеку. А когда и кем он был создан – богами ли или же самими людьми – это уже другой вопрос. И мы оставим данный вопрос филологам.
Нас, как психологов, хоть мы параллельно и занимаемся вопросами языка, в большей степени интересовало иное: может ли решение одной из филологических проблем — проблемы нахождения протоязыка (первоязыка, или как ещё говорят прамирового языка) — помочь разрешить проблему коммуникации между людьми. В нахождении ответа на этот вопрос мы весьма преуспели, оттого и решили поделиться своими исследовательскими находками.
Но главное, что в ходе наших исследований мы нашли и сам протоязык! Доказательством тому является «Метафорический словарь», созданный на основе найденного нами протоязыка. Отрывками из данного словаря мы и поделимся в этой серии книг с читателями.
Метафорический словарь – это словарь, объясняющий смысл понятий, но созданный не на базе слов какого-либо языка, как все остальные толковые словари, а на базе образов: как коллективного бессознательного, выражаясь словами К.Г.Юнга, так и бессознательного индивидуального, о котором ни Юнгу, ни другим психоаналитикам ничего известно не было.
Словарь этот, не побоимся этого слова, абсолютно уникален ввиду того, что если вы решите поискать где-нибудь метафорический словарь, то вы такого нигде не найдёте.
Зачем человечеству «Метафорический словарь» и нужен ли он вообще? Ответы на эти вопросы лежат на поверхности, так как никто не станет отрицать, что коммуникативные проблемы между людьми в этой цивилизации присутствуют. Более того, они настолько серьёзны и запущены, что по факту даже между представителями царства животных, гораздо более примитивными по своему устройству по сравнению с Homo sapiens, понимания гораздо больше.
Дело в том, что, как мы выяснили, переход от иероглифики к фонемографическому языку лишил слово образа. Образ выражается словом, фиксируется буквами алфавита, у каждого, кто его произносит в основе лежит свой, индивидуальный образ, отличающийся от образа другого человека, пользующегося тем же словом. Смысл, сущность, одинаковый диапазон понимания с заменой иероглифического письма на фонемографическое в той или иной степени деструктуризирует межличностные отношения.
Наш «Метафорический словарь» любые коммуникативные проблемы легко решает, если не сказать большего: он уничтожает их на корню. Так как этот Словарь это не просто набор слов и их значений – в нём за каждым разбираемым понятием стоит образ, то есть картинка. Как известно, картинка помогает в понимании смысла слов. Недаром малые дети во всём мире изучают родной язык именно по книжкам с картинками! Ведь можно долго и нудно пытаться описать словами то, что ты имеешь в виду, но оппонент тебя всё равно может не понять; а показал картинку – и всем всё сразу ясно и понятно.
Психологи могут и дальше считать, что человек мыслит словами, а религиозные деятели могут и дальше продолжать аппелировать к Библии, где говорится «Вначале было слово», однако Homo sapiens как мыслил миллионы лет назад образами, так с успехом делает это и в XXI веке.
Слова, на любом языке – это лишь форма передачи ментальных образов. Ведь глухой от рождения не слышит слов, но это не значит, что процесс мышления у него отсутствует.
Для кого предназначен наш «Метафорический словарь»? Для всех и каждого. Ведь коммуникативные проблемы универсальны, с ними сталкивается каждый житель этой цивилизации вне зависимости от того, к какому социальному слою он принадлежит, какой уровень образования имеет, какого цвета его кожа, какого он пола, на каком языке говорит и так далее. Хорошее образование и культура, безусловно, помогают, но данной проблемы решить всё равно не могут.
При этом общаться человеку необходимо каждый день, ведь никто из нас не существует в этом мире сам по себе, все мы живём в обществе себе подобных. Другой вопрос: а так ли уж подобных, если принять во внимание факт, что разные люди под одним и тем же словом подразумевают разные вещи? Учитывая существование данной проблемы, мы считаем, что «Метафорический словарь» может быть весьма интересен и полезен абсолютно для каждого, для представителей любого социального слоя, расы, национальности, пола, вероисповедания и тому подобное.
Этот «Метафорический словарь» включает в себя некоторые выборочно взятые материалы наших более, чем 40 исследований по изучению образов: как природных, так и искусственных (они же человеческие фантазии—см. https://www.humanpopulationacademy.org/ru/faq-in-russian/). Однако эти исследования всё ещё ведутся, так что весьма вероятно в будущем мы опубликуем и их в качестве продолжения данной серии книг.
Людям не имеющим специального психологического или лингвистического образования бояться названия этой книги не стоит, потому что, несмотря на то, что в данной серии книг излагаются результаты строго научных исследований, мы делаем это максимально простым, понятным языком, по возможности избегая применения научной терминологии. Мы делаем это с той целью, чтобы дать возможность любому желающему познакомиться с результатами наших исследований и с помощью этого решить свои коммуникативные проблемы. Надеемся, что наши коллеги простят нас за несколько упрощённый язык.
В заключение хотелось бы сказать, что описанным в данной серии исследованиям протоязыка исполнилось уже более чем два десятка лет, но лишь сегодня мы собрались их опубликовать. Хотя, вероятно, это и к лучшему, так как за эти годы не только мы и наши коллеги по лаборатории, но и наши многочисленные клиенты имели достаточно времени для того, чтобы убедиться, что рецептура, которую предоставляет найденный нами протоязык действительно работает. В чём теперь мы предлагаем убедиться и вам, уважаемый читатель.
А.Н.Давыдов, О.В.Скорбатюк, Е.А.Базилевская
Лос-Анджелес, Калифорния
Декабрь, 2017 г.
ПРЕДИСЛОВИЕ. ФИЛОЛОГИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА С ПРОТОЯЗЫКОМ РЕШЕНА.
Как известно, языковедов давно интересует вопрос существования протоязыка как первоязыка (прамирового языка),1 из которого произошли все языки мира. Этот язык по мнению некоторых из них когда-то существовал, но потом бесследно исчез. Тот же самый вопрос в какой-то момент заинтересовал и нас, психологов.
Почему? В том числе из-за наличия вполне очевидных проблем в коммуникациях «человек-человек». Данная проблема, с нашей точки зрения, никак не могла не быть связанной с языкознанием потому что язык это важная часть коммуникации. И в какой-то момент мы предположили, что главной причиной всех коммуникативных проблем между людьми могло являться отсутствие решения одной из филологических проблем, а именно проблемы по нахождению протоязыка как прамирового языка как древнего предка всех существующих на сегодняшний день в мире языков и языковых семей.
Почему нами была выдвинута эта гипотеза?
Исследования языковедов, отражённые также в известной библейской сказке о Вавилонской башне2 ясно демонстрируют, что это сегодня в мире существует около 7000 языков и диалектов,3 а когда-то существовал только один язык. То есть в те стародавние времена каждый человек, к какой бы расе, национальности он не принадлежал – говорил на этом, одном-единственном для всех языке. И как следствие, в коммуникативных процессах люди всегда без проблем понимали друг друга и никакой проблемы отсутствия взаимопонимания в те времена не существовало.
А что наблюдается сегодня? Ни о каком стопроцентном взаимопонимании между людьми в процессе коммуникации с помощью слов речи не идёт. Напротив, налицо обратное. Люди очень плохо понимают друг друга, если вообще имеют способность понять, что на самом деле имеет в виду их собеседник или собеседники. Все вокруг говорят друг другу определённые слова с целью передачи информации, однако смысл этих слов в процессе искажается порой до неузнаваемости или теряется вовсе.
Почему так происходит? Потому, что даже самые простые вещи каждый из участников коммуникации представляет себе весьма по-разному. Взять для примера следующий психологический эксперимент: группе людей говорят, например, слово «яблоко» и просят испытуемых описать какие ассоциации это слово у них вызывает. И выясняется, что у одного под яблоком подразумевается огромное красное сладкое яблоко, у другого — зелёное кисло-сладкое среднего размера, а у третьего – маленькое жёлтое яблочко-«дичка».
Или другой пример из этой категории: слово «гриб» у одного человека вызывает образ белого гриба, у другого — образ шампиньона, у третьего — лисички, а у четвёртого – вообще мухомора или поганки. Отсюда возникает следующий вопрос: как все эти люди в принципе могут понимать друг друга? И могут ли вообще? Если рассуждать, руководствуясь чистой логикой, то в случае если последний испытуемый из этого эксперимента заявит, что грибы есть опасно, подразумевая под грибами мухоморы, то трое других, у которых это слово ассоциируется с неядовитыми видами грибов — вполне могут сделать неверный вывод о том, что белые грибы, шампиньоны или лисички нельзя употреблять в пищу. Хотя это весьма примитивный пример, зато наглядный.
И о каком тогда взаимопонимании в коммуникациях вообще может идти речь? С нашей точки зрения, по сути ни о каком. Ведь то же самое происходит при употреблении любых других, даже самых простых слов. Что уж говорить о более сложных словах, например, абстрактных понятиях!? Ведь вполне логично, что такие слова как, например, «любовь», «счастье», «долг», «справедливость» имеют ещё большую вариативность в плане субъективного восприятия и понимания!
Хороший пример тому — проблема разводов между супругами. Что, спрашивается, они не могут «договориться на берегу», обязательно нужно жениться и обзаводиться кучей детей для того, чтобы понять, что они друг другу не подходят? Но в том-то и дело, что жених и невеста пытаются согласовать вопрос индивидуальных различий и личностных ценностей до свадьбы, только вот под теми же словами «любовь», «долг», «счастье» каждый понимает исключительно своё. А в совместной жизни каждый это «своё» демонстрирует в полной мере. В итоге мы слышим со всех сторон: «Она была не такой, когда мы познакомились», «Он меня обманул» и прочую чушь.
Отсюда неутешительный вывод: любые коммуникации между людьми крайне малоэффективны и практически бессмысленны. Ведь мухомор отнюдь не одно и то же что белый гриб, хотя и то и другое – грибы. А раз это так, то как психологов и людей занимающихся научно-исследовательской работой, подобная ситуация не могла нас удовлетворить и мы начали искать решение. И однажды мы его нашли, но не в психологии, а в лингвистике, которой мы также активно занимаемся.
***
Итак, Вавилонская башня, один на всех язык, полное взаимопонимание между людьми… И мы задумались, что это мог быть за язык такой волшебный? Однако как психологам практикующим нетрадиционный психоанализ,4 слишком долго думать нам не пришлось. Без сомнений это был язык образов! Хотя конечно, нас несколько смущали утверждения наших коллег «по цеху», утверждавших, что Homo sapiens мыслит словами, но ничего другого нам просто даже и на ум не приходило. Сомнений в том, что человек мыслит образами у нас никогда не возникало.
Удивительно, что чёткое понимание того, что за словом стоит образ и что человек мыслит именно образами однажды вдруг взяло и куда-то исчезло из нашей цивилизации. При этом Homo sapiens как мыслил миллионы лет назад образами, а вовсе не словами или буквами, как нас пытаются убедить психологи ещё со времён Вюрцбурской Школы – так и продолжает успешно этим заниматься сегодня.
А раз это так, подумали мы, то из этого логически проистекает следующий вывод: если информация в процессе коммуникации между людьми передается образами, а не словами, то с её распознаванием на все сто процентов никаких проблем быть не должно.
И наоборот: если информация передаётся не образами, то ни о какой эффективной коммуникации можно и не мечтать. А это очень серьёзная проблема, на практике приводящая к настоящим жизненным трагедиям, так как изначально коммуникативные процессы направлены на передачу и обмен информацией, а вовсе не на эмоциональное и прочее взаимодействие между двумя или более «хомо сапиенс».
***
Итак, в какой-то момент нами был сделан вывод, что в условиях, когда информация передаётся не посредством образов, а посредством слов буквенного языка (причём любого из существующих на сегодняшний день в этой цивилизации), то ни один человек по-настоящему, в полной мере не понимает другого. Да и не способен понять, в принципе. Ведь, как было продемонстрировано выше, у каждого за словом — своё значение, свой образ. А универсальных значений – нет.
…С другой стороны, а так ли уж их и нет? Но к этому давайте вернёмся чуть позднее.
Возвращаясь к протоязыку, на основании всех вышеизложенных рассуждений мы в какой-то момент смогли смело предположить, что первоязык, или как его ещё называют прамировой язык это язык образов. Ход наших дальнешейних рассуждений где найти этот самый протоязык был прост. Нам помогли познания в языковедении. А именно: мы знали, что все языки мира делятся на две категории — буквенные и иероглифические.
С буквенными языками изначально для нас всё было ясно как божий день: что в английском слово «яблоко», что в русском, что в итальянском или арабском – всё одно. А именно: что это конкретно за яблоко – никто не знает. Как говорится, иди и гадай. Другое дело – языки иероглифические.
В иероглифических языках за каждым словом, обозначенным иероглифом стоит конкретика. Иными словами, стоит какой-то конкретный образ: например, яблоко такое-то, гриб такой-то и так далее. В этом свойстве, присущим иероглифическим языкам, на наш взгляд, и заключался ответ на вопрос где найти протоязык: конечно, он среди иероглифических языков! Какой именно это язык? Конечно, китайский!
Почему? Поскольку эта книга не только для языковедов, то позвольте нам, как говорится, «освежить вашу память». Первоначально термин «иероглиф» употреблялся по отношению к древнеегипетскому письму, но поскольку в Египте иероглифический язык давно утерян и на смену ему пришла арабская вязь, то получается, что единственным из «оставшихся в живых» иероглифических языков является китайский язык. Ведь, как известно, остальные иероглифические языки существующие на сегодняшний, например, такие как японский или корейский — являются производными от китайского иероглифического письма.
***
Итак, ответ на вопрос где искать протоязык, оказывается, находился буквально на поверхности: это китайский язык. Именно китайский язык и есть тот прамировой язык, праязык, протоязык.
Дополнительным подтверждением данного вывода для нас являлось само по себе происхождение слова «иероглиф», состоящего из двух частей: ἱερός (иерос) — «священный» и γλύφω (глифо) — «вырезаю», «высекаю», что с древнегреческого переводится как «священновырезанные письмена». Подобное определение полностью подтверждалось нашими многолетними исследованиями древнекитайских литературных памятников, и даже в какой-то момент позволило нам выдвинуть гипотезу о том, что китайский язык это ничто иное как язык богов. А если выразиться точнее, то язык тех, кто нас, землян создал…
Чем же китайский язык, с нашей точки зрения, настолько примечателен? Да, в общем, многим, если учитывать наш более чем 40-летний опыт исследований таких древнекитайских текстов как, например, «Шань хай цзин», оказавшийся ничем иным как Каталогом человеческой популяции5 или «И цзин» и «Дао дэ цзин», которые оказались комментариями к этому Каталогу. Но сейчас речь не об этих уникальнейших древнекитайских источниках знаний, мы их упомянули только лишь для того, чтобы дать понять, что с китайским языком мы знакомы не понаслышке и что китайский язык не только самый древний из сохранившихся в нашей цивилизации, но и действительно соответствует статусу «священновырезанные письмена».
Приведём конкретный пример. Именно работа с древнекитайскими литературными памятниками, изучение иероглифов (в том числе и очень древних) и их расшифровка с применением специальной технологии даёт нам сегодня возможность выявлять структуру психики любого интересующего человека. То есть узнавать какие качества личности, особенности, функциональность и таланты даны тому или иному человеку от рождения природой, как он живёт, к чему стремится и какими методами добивается своих целей и… как управлять его поведением и даже самочувствием.
И это далеко не всё, что даёт нам, как исследователям, изучение китайской иероглифики!
***
Когда протоязык был нами наконец-то найден, согласно принятым в науке правилам, нам следует продемонстрировать и обосновать практическую ценность данного открытия. Нет ничего проще!
Основной ценностью нахождения нами протоязыка является то, что в этом языке за каждым словом стоит конкретный образ, даже за самым простым. Тоже самое можно сказать и относительно сложных, как ещё говорят, «философских понятий». Глубоко и определённым образом изучая китайскую иероглифику, для нас нетрудно было заметить, что за каждым иероглифом, за каждой его чертой стоит вполне определённое значение данного слова. Причём, значение одно-единственное, без разночтений. Мало того, стоящие за китайскими иероглифами образы являются сегментами, которыми в языке зафиксирована рецептура самого разнопланового характера!
Иными словами, хочешь знать, что такое на самом деле «любовь» или «справедливость» — загляни в словарь китайского языка, а там ты ещё и рецептик получишь как, например, быть справедливым, как быть любимым и любить. Хотя, безусловно, для подобной экстракции смысла слов и рецептуры следует обладать специальной технологией расшифровки6 китайской иероглифики, которой пользуемся мы. Но о ней мы расскажем как-нибудь в другой раз, так как данный формат не располагает к подробному рассказу о данной технологии.
Возвращаясь к ценности протоязыка, главной его ценностью, на наш взгляд, является то, что его изучение даёт смысловую и рецептурную конкретику, которую не встретишь больше нигде в нашей цивилизации: ни в философии, ни в психологии, ни в социологии, ни в антропологии, ни в лингвистике, ни где бы то ни было ещё.
Жизненная рецептура, полученная от глубокого изучения и разбора китайской иероглифики совершенно иная, чем та, что предлагают философы, психологи, мистики или религозные деятели самых различных направлений. Китайская иероглифика при разборе даёт конкретный рецепт и он один-единственный для каждой ситуации. И если ты такой рецепт применяешь на практике и применяешь в точности, без аранжировок, то «на выходе» получаешь ровно тот результат, что хотел получить.
Теперь сравним этот результат с тем, что предлагается в нашей цивилизации: в основном это огромный выбор вариантов, которые ты должен все перебрать и перепробовать чтобы выбрать какой из них работает. Если, конечно, жизни хватит. Но нередко бывает и так, что жизни человеческой на подобное не хватает. Перебор таких вот «жизненных рецептов» (в кавычках) приводит и к тому, что человек просто плюёт на это всё, откладывает решение своей задачи или проблемы «до лучших времён», либо объявляет её неразрешимой.
При этом рецептурное решение задачи – существует в протоязыке, который много веков был утерян. Хотя здесь, вероятно, следует оговориться, что мы говорим о решении задач, а не об утопической переделке этого мира под себя. Разницу между первым и вторым прекрасно продемонстрировал в своё время Карл Фридрих Этингер7 в известном изречении: «Господи, дай мне спокойствие принять то, чего я не могу изменить, дай мне мужество изменить то, что я могу, и дай мне мудрость отличить одно от другого».
Итак, надеемся, что вышеописанная ситуация с рецептурой понятна. То же самое наблюдается и в отношении поиска ответов на обычные для любого Homo sapiens вопросы, направленные на попытку понять как устроен этот мир и мы, люди. Здесь цивилизацией в лице философов, психологов, мистиков и религиозных деятелей тоже предлагается куча вариантов и… снова иди и ищи верный! А вот протоязык ясно демонстрирует, что один-единственный и далеко не субъетивный смысл каждого отдельного слова или сложного понятия существуют. И что утверждения, что истина, мол, всегда субъективна это лишь от недостатка знаний. На самом же деле истина всегда одна. И от чьих-то субъективных мнений она никак ни зависит и уж тем более никак ими не формируется.
Потеря знания о местонахождении кладези информации о мире и человеке и кладези рецептов в лице протоязыка, с нашей точки зрения, и сподвигла нынешнюю цивилизацию к образованию всем известной мировоззренческой системы под названием «философия», призванной выдавать рецепты жизни и объяснять сложные явления. Но, как мы видим, ни одна из существующих в мире философий так и не справилась с данной задачей.
Критерий провала философии: в ней как не существовало, так и не существует универсальных значений сложных понятий, зато присутствует универсализм в рецептах жизни. По сути, всё с точностью до наоборот: вместо того, чтобы для представителя каждого из 293-x человеческих подвидов8 имелся бы один на всех подвидовой рецепт для каждой ситуации предлагаются универсальные, единые для всех схемы; а вместо единых, универсальных объяснений сложных понятий – бесчисленное множество самых разноплановых определений, порой противоречащих друг другу. Абсурд!
Ситуация с протоязыком кардинально, на наш взляд, отличается от той, что присутствует в нынешней цивилизации, где на каждое понятие имеется целая куча мала самых разнообразных трактований, а для решения любой проблемы — бесчисленное количество решений. Последнее никак не похоже на рецептуру, скорее напоминает печально известный «метод научного тыка», где результат не гарантирован. Как ещё говорят, «пальцем в небо».
Как верно было замечено одним из наших соотечественников, великим мыслителем и «вождём всех времён и народов» В.И.Лениным: «Абстрактной истины нет, истина всегда конкретна». Мы бы к этому ещё добавили, что субъективной истины тоже нет, субъективными бывают мнения об истине, а сама истина всегда объективна.
Итак, с нашей точки зрения, разница между тем, что предлагает нам современная цивилизация и тем, что предлагает древний язык—протоязык — огромная. Особенно для людей, которые понимают, что информация это ключ от мира, как внешнего, так и внутреннего. Ну, а если кому-то не нужны ни работающая рецептура, ни информация об истинном значении того или иного слова для понимания явлений, ни результаты – это уже вопрос не к нам. Как говорится в известной шутке: «Харакири – личное дело каждого самурая».
***
Итак, что же получается: языковеды ищут протоязык, а он у них прямо под носом?! Выходит, что так. Протоязык, оказывается, не утерян. К счастью, он сохранился в нашей цивилизации. И пускай сохранился только в одной-единственной стране мира, Китае.
С нашей точки зрения, неважно «чей язык круче» — русский, английский, китайский или какой-либо ещё — важнее, что протоязык сохранился: живой и неискажённый, передаваемый из поколение в поколение в том же самом виде. Ведь, как известно, путь любого иероглифа возможно проследить до петроглифа, пиктограммы. Благодаря культурной традиции китайского народа протоязык сохранился со времён отца косаря и прошёл через века в неизменённом виде.
Безусловно, эволюция китайского языка присутствует и на сегодняшний день он изрядно дополнен современными значениями тех или иных слов, и это естественный процесс. Однако, заметим, что иероглифика на букву изменена так и не была, несмотря на давление на Китай — вот что значит сильные, многовековые традиции! Китайцам, грубо говоря, наплевать, что их язык сложен для восприятия, изучения и использования другими народами мира – они стоят на своём. И, оказалось, слава богу что стоят.
Плюс, что немаловажно, в китайском языке, в отличие от всех остальных языков мира, сохранились и до сих пор используются древние значения иероглифов. Это крайне важно и ценно потому, что, как мы выяснили, именно они-то и несут основную суть значений, смысл стоящего за словом явления.
Соединение в китайском языке образов вкупе с его стопроцентной сохранностью благодаря культурным традициям китайского народа, которых нет больше ни в одной нации в мире, позволяют нам уже не одно десятиление обращаться к китайской иероглифике как протоязыку, в котором можно найти истинное значение любого слова.
Хотя сами китайцы, кажется, успели забыть, что за их иероглифами стоят образы и не воспринимают свой язык как протоязык, но это уже мелочи по сравнению с ценностью данной находки.
***
С нашей точки зрения, основная ценность протоязыка состоит в том, что он содержит в себе рецептуру синхронизации таких систем как «человек-природа» и «человек-общество», синхронизации природных элементов между собой и синхронизации взаимодействия 6 факторов слагаемых психофизиологии9 Homo sapiens как универсальных для всех представителей этого биологического вида.
Что имеется в виду в последнем случае? Например, обращающегося к нам за консультацией10 человека интересует вопрос относительного того, каким образом ему наладить работу интеллектуального фактора (или физического, или сексуального, или любого другого), либо как взаимодействовать с другим индивидом или группой людей, либо каким образом необходимо действовать в социуме, чтобы достигать своих целей. На все эти вопросы, как и на многие другие – в протоязыке есть ответ: ясный, чёткий, конкретный и один-единственный, без разночтений. И всё, что мы делаем для того, чтобы этот ответ получить и помочь нашему клиенту – мы определённым образом работаем с китайской иероглификой.
Поскольку в процессе работы по разбору иероглифов недопустимы вольности, такие как «свободный полёт фантазии», выражение собственного мнения или аранжировки информации, которую даёт тот или иной иероглиф, то мы выступаем лишь как переводчики, не более того. Переводчики древнего языка образов на современный язык.
Наши многолетние исследования и практический опыт расшифровки информации из древнего литературного памятника «Шань хай цзин» для составления Каталога человеческой популяции подтвердили предположение, что китайская иероглифика действительно несёт в себе истинные значения всех существующих в мире слов. И знания всебъемлющие.
Более того, как мы с удивлением обнаружили, что в иероглифических знаках и значениях заложено на порядки больше информации о природных объектах, чем в современных энциклопедиях! Звучит довольно фантастично, но это так.
Приведём тому доказательства на простом примере. Положим, у человека в его индивидуальной природной программе11 одним из образов является образ «змея».12 Для того, чтобы выяснить какие качества личности этот образ человеку даёт, безусловно, в первую очередь мы будем изучать справочники по герпетологии. Но в подобных справочниках не найдёшь информации о том, что индивиду с образом змеи для хорошей работы психофизиологии нужно регулярно потреблять майонез и чеснок!
А из каких исследований по данному классу пресмыкающихся имеется возможность сделать вывод, что носители архетипа «змея» — как мужчины, так и женщины — всю жизнь одержимы желанием побриться наголо или сделать себе максимально короткую стрижку? Ведь тот факт, что у змей голова не имеет волосяного покрова отнюдь не выделяет их из множества других представителей фауны, у которых это качество также присутствует: например, рыбы, ящерицы. Однако у людей, у кого в индивидуальной программе, положим, образ «рыба» — подобных алгоритмов жизни нет!
Итак, выясняется, что каких-то сведений о животных (то же самое касается любых других природных объектов) в современных научных энциклопедиях нет, а в китайской иероглифике как протоязыке – есть! Именно поэтому при использований информации, которую мы получаем из протоязыка при расшифровке человеческих природных программ нам удаётся предоставлять многократно больше информации об индивидуальных качествах и свойствах того или иного человека, чем если бы мы обращались только к энциклопедиям и научным материалам.
Что весьма кстати, так как современные научные исследования не отвечают на многие важные, даже лучше сказать ключевые для жизнедеятельности индивида вопросы. Что касается тех же змей, то факт, что о них учёные пока знают недостаточно признаётся самими герпетологами. Например, один из них, очень известный исследователь в нашем присутствии открыто заявил, что о змеях учёным известно не так уж много, отшутившись, что, мол эти гады слишком быстро уползают. Поэтому-то и хорошо, что пробелы в знаниях о братьях наших меньших так необходимые нам, людям для изучения и понимания самих тебя легко восполняет китайская иероглифика! Иероглифический язык не только дублирует данные из энциклопедий, но значительно их расширяет.
***
Нахождение протоязыка открывает невероятные возможности для исследователей: как мира внешнего, так и внутреннего, то есть человеческой психики. Но с одной оговоркой: китайские иероглифы нужно уметь правильно «читать», то есть трактовать.
Без специальной технологии трактовки, которой пользуемся мы, пытаться это делать не только бессмысленно, но даже весьма опасно. Почему? Из-за того, что при неправильной трактовке смысл, суть иероглифа непременно будет искажён, что в случае с трактовкой (расшифровкой) иероглифов, которыми записаны образы человеческих программ в «Шань хай цзин» может закончится фатально. Например, появлением психических и соматических заболеваний у индивида, кто использует подобную дезинформацию в качестве рецептуры.
С разбором же общих понятий дело обстоит не так серьёзно: в случае неправильной трактовки иероглифов будет получена дезинформация, которая при попытках использования для решения жизненных ситуаций просто выступит в качестве сломанного компаса или навигатора, и в итоге человек придёт не туда, куда ему надо, только и всего. Хотя, безусловно, это тоже не слишком хорошо.
Владея специально созданной технологией расшифровки иероглифов китайского языка, нам удаётся предоставлять в ста процентах из 100 точную, конкретную (и если требуется, то максимально полную) информацию в описаниях той или иной человеческой программы или манипулятивного режима.13 А для решения проблемы с «навигацией» по внешнему миру мы занялись исследованием и анализом китайской иероглифики, обозначающей некоторые ключевые для современной цивилизации понятия. Такие, например, как «власть», «деньги», «здоровье» и т.д.
Результатами данного анализа мы и делимся с нашими читателями в этой серии книг. Ведь, как выяснилось, без обращения к протоязыку люди оперируют словами, истинного смысла которых они не знают. При том, что именно понимание истинного значения базовых слов-понятий и является тем самым «золотым ключиком», открывающим дверь в жизнь полную здравого смысла и свободную от маразма в виде надоевших общественных правил и неработающих рецептов, в жизнь полную удовольствий.
***
Мы выяснили, что если представить себе наше «благословенное» (в кавычках) общество как один большой компьютер, то истинный смысл таких базовых понятий как, например, «власть», «деньги» или «здоровье» это как компьютерные «мышь» и клавиатура, пользуясь которыми ты получаешь возможность делать на компьютере то, что тебе нужно.
Или, если выражаться иным языком, но тоже в рамках всем нам ставших родными и близкими компьютеров, то истинные значения подобных базовых философских понятий можно сравнить с драйверами, при установке которых на твой персональный компьютер – твои возможности работы на нём многократно увеличиваются. Оказалось, тот же самый принцип применим и по отношению к обществу, в котором мы живём.
Ведь что по сути социум делает с нами? Социум через родителей, воспитателей, школу и так далее всех нас с детства приучает к достаточно забавным (выражаясь мягко) определениям и мировоззрениям. А через философскую базу созданную на основе этих определений — приучает к определённым стандартам жизни, заставляющим считать общество чуть ли не божеством, законам которого мы все обязаны подчиняться. А так уж ли обязаны?
Ведь когда смотришь на эти те же самые определения, такие, например, как «власть», «деньги» и т.д в протоязыке, то видишь, что всё, чему тебя учило общество это просто наглая ложь. И чётко понимаешь, что тебя просто таким образом надули через подмену понятий, истинного их смысла кем-то специально выдуманным для того, чтобы сначала дезориентировать, а потом подчинить и эксплуатировать до конца жизни.
Отсюда и родилась идея опубликовать результаты нашего изучения праязыка. Протоязык в лице китайской иероглифики не только возвращает всем нам истинный смысл и значения базовых философских понятий существующих в этой цивилизации, но и через понимание превращает их в ключи. Или в «драйвера», кому как больше нравится. В драйвера к обществу и его использованию, которым вполне можно и даже нужно заменить использование обществом всех нас.
Изучение всех этих, как мы их назвали, «драйверов» как своеобразных управленческих кнопок даёт нам всем не только более полное понимание протекающих вокруг нас общественных процессов, но и на основе этого понимания позволяет нам больше в этой жизни сделать. И сделать не для общества, а для самих себя, в первую очередь.
Рецептура, полученная из протоязыка, которую мы назвали «драйвера» превращает общество-насильника-эксплуататора в общество-бесплатный- супермаркет, куда ты приходишь взять то, что тебе нужно и вовсе не обязан за это платить своей самоидентификацией, свободой, здоровьем и так далее.
Эта рецептура универсальна и работает абсолютно для любого, кто ею владеет и применяет на практике. Попробуйте и вы! Ведь нет ничего лучше хорошей теории, которая с успехом может быть применима в повседневной жизни. Не так ли?
1 Прамировой язык — гипотетический предок всех существующих в мире языков, древний язык, от которого произошли все современные живые языки и языковые семьи, а также известные мёртвые яыки (теория моногенеза).
2 Вавилонская башня — башня, которой посвящено библейское предание, изложенное в книге Бытие (Быт. 11:1—9). Согласно этому преданию, после Всемирного потопа человечество было представлено одним народом, говорившем на одном языке. С востока люди пришли на землю Сеннаар, где решили построить город, названный Вавилоном и башню до небес, чтобы «сделать себе имя». Строительство башни было прервано Богом, который создал новые языки для разных людей, из-за чего они перестали понимать друг друга, не могли продолжать строительство города и башни и рассеялись по всей земле. Так история о Вавилонской башне объясняет появление различных языков после Всемирного потопа.
3 Лингвисты никак не могут прийти к единому мнению: некоторые считают, что в мире около 3000 языков, другие – что более 7000. Все дело в самом определении языка и нечеткой границе между языком и диалектом.
4 Нетрадиционный психоанализ – новое направление в научной психологии, предоставляет возможность вычисления подвидовой структуры (психики) индивида и его манипулятивных режимов на базе Каталога человеческой популяции. Нетрадиционным он назван потому, что не использует ни одного из традиционных принципов, подходов к изучению психики человека, а также методов (наблюдение, эксперимент, тестирование, биографический метод, опрос, беседа), так как для получения любого рода информации о человеке как устойчивой и вычисляемой биосистеме — эти методы не нужны. Нетрадиционный психоаналитик знает, каков человек, какие проблемы его могут волновать и почему, и как эти проблемы можно эффективно разрешить без любого рода контакта с этим человеком. Всё, что нетрадиционному психоаналитику необходимо знать об исследуемом, это день, месяц, год рождения и пол. Ни раса, ни национальность, ни место проживания исследуемого значения не имеют, так как Каталог человеческой популяции содержит в себе описания неизменных характеристик подвидов Homo sapiens всей человеческой популяции.
5 См. https://www.humanpopulationacademy.org/ru/faq-in-russian/ и 1-ую книгу серии «Каталог человеческих душ»—«Homo sapiens – биоробот: «Программное обеспечение» человека».
6 Технология расшифровки архаичных образов, которыми записана информация в психике Homo sapiens, была создана автором научного открытия Каталога человеческой популяции исследователем-синологом Андреем Николаевичем Давыдовым в начале 80-х годов XX века. Эта технология дала, наконец, возможность получения объективной, полной и достоверной информации из бессознательной сферы Homo sapiens. Она резко отличается от всех существовавших до неё и применяемых до сих пор психодиагностических методов и технологий проникновения в бессознательную сферу человека теми результатами, которые получает исследователь. Так как результаты дешифровки 山海經 («Шань хай цзин») ничего общего не имеют с проявлениями чьей-либо субъективности, фантазиями, предположениями. Технология получения информации из бессознательной сферы Homo sapiens, созданная А.Н.Давыдовым, полностью исключает любое включение субъективных трактовок, и, по сути, является лишь сухим переводом языка архаических образов из древнего текста 山海經 («Каталог гор и морей») на язык современного психологического описания личности. Эта технология даёт объективную и очень подробную информацию о любом интересующем индивиде: каковы качества и свойства его личности, жизненные алгоритмы, функциональность, способности, желания и цели, скрытые мотивационные пружины и т.д. Это стало возможным только благодаря тому, что архаические образы, перечисляемые в 山海經 («Каталог гор и морей») – та первооснова, краеугольный камнь, на базе которой создан и функционирует Homo sapiens.
7 Карл Фридрих Этингер — немецкий богослов (1702-1782 гг.).
8 Основой для каталогизации биологического вида «человек» явилось открытие исследователем-синологом А.Н.Давыдовым существования подвидов внутри этого вида. Выяснилось, что существует 293 подвида Homo sapiens. Каждый из них, выражаясь научным языком, эндемичен. То есть представители одного подвида кардинально отличаются от представителей любого другого подвида, благодаря особенностям устройства и работы психофизиологии, качествам и свойствам характера, алгоритмам жизни, функциональному диапазону, способностям.
9 В Каталоге человеческой популяции, составляемом на базе расшифровки древнекитайского памятника «Шань хай цзин», вся информация о человеке состоит из общего описания личности и описания его качеств и функциональности по 6 факторам. Классификация по 6 факторам, принципиально отличным друг от друга – это система, созданная исследователем-синологом А.Н.Давыдовым для описания жизнедеятельности человеческих подвидов при составлении Каталога человеческой популяции. Потому что, в своё время, он столкнулся с проблемой: как структурировать получаемую из древнего источника информацию о том или ином подвиде в описаниях подвидового психофизиологического диапазона? Получаемые из древнего текста данные содержали в себе очень разнородную информацию о человеке: и о том, как представители того или иного человеческого подвида мыслят, и о том, каков их диетологический или средовой диапазон, и об их сексуальных особенностях, и т.д. В областях, традиционно связанных с человеком, например, в таких как медицина, никаких систем, по которым можно было бы распределять полученную из «Шань хай цзин» информацию найдено не было. Необходимо было создать классификацию, которая бы охватывала жизнедеятельность человека в целом. Чтобы разрешить эту проблему, А.Н.Давыдов вычленил 6 факторов: интеллектуальный, физический, диетологический, эмоциональный, сексуальный и фактор среды обитания.
10 Помимо научно-исследователькой работы, Специальная научная информацонно-аналитическая лаборатория «Catalog of Human Souls» («CHS») в партнёрстве с «Академией человеческой популяции» обеспечивают доступ к информационным материалам из Каталога человеческой популяции, а также занимаются консультированием и обучением студентов – см. https://www.humanpopulationacademy.org/ru/pricing-in-russian/.
11 Индивидуальная (подвидовая) программа Homo sapiens – это программа, по которой человек живёт. И за рамки которой не выходит. Программа «запускается» и начинает работать в момент рождения человека. А, если быть более точными, в момент перерезания пуповины. Индивидуальная программа человека – это программа одного из 293 человеческих подвидов. Поэтому мы используем термин «индивидуальная (подвидовая) программа». Программа каждого подвида отлична от программ всех остальных подвидов. Каждая индивидуальная (подвидовая) программа состоит из «актива» и «пассива». Каждая индивидуальная (подвидовая) программа описывается в Каталоге человеческой популяции по 6-ти факторам: интеллектуальный, физический, диетологический, эмоциональный, сексуальный и фактор среды обитания. Появление людей с теми или иными подвидовыми программами связано с природными фенологическими циклами, поэтому для того, чтобы найти описание того или иного человека в «Шань хай цзин» требуется знать день, месяц и год его/её рождения.
12 Как было выяснено автором научного открытия Каталога человеческой популяции, исследователем-синологом Андреем Николаевичем Давыдовым, любого рода информация о любом из живших в прошлом, живущих сегодня, или тех, кто будет жить в будущем представителей биологического вида Homo sapiens, закодирована в архаических образах одного из древнейших текстов 山海經 («Шань хай цзин», «Каталог гор и морей»). Также исследователь выяснил, что для того, чтобы декодировать информацию из этого текста требуется расшифровка иероглифов с помощью специальной технологии. Технология расшифровки образов человеческих программ и манипулятивных режимов из «Шань хай цзин» была создана А.Н.Давыдовым в начале 80-х годов ХХ века. Некоторые из иероглифов «Шань хай цзин» («Книги гор и морей») являются настолько древними, что их сложно встретить в современных словарях. Этот древнейший источник, который, как было выяснено А.Н.Давыдовым, хранит в себе вот уже много тысячелетий знания об устройстве человека и его психике, содержит в себе огромное количество иероглифов. Например, число иероглифов только в первом разделе данной книги под названием «Каталог гор», содержащем в себе 5 частей из существующих 18 – более 15 000 тысяч. И за каждым из этих иероглифов (за исключением, естественно, союзов, предлогов и частей речи не несущих смысловых значений) стоит какой-либо архаичный образ. Или, выражаясь психологическим языком, архетип. Архетипы – это протоязык. Язык, которым записана индивидуальная (подвидовая) программа в человеческом бессознательном – природные образы (архетипы). На этом языке «говорит» бессознательное Homo sapiens и только его «понимает» человеческая психофизиология. Природных образов в одной человеческой программе может быть около 20, а может и более 100. Индивидуальные программы человеческих подвидов записаны различным количеством образов, однако ни один из подвидов не имеет, по сравнению с остальными, никаких преимуществ – все имеют равный потенциал и степень выживаемости.
13 Исследователь-синолог, автор научного открытия под названием «Каталог человеческой популяции» А.Н.Давыдов, помимо подробных описаний 293 типов устройства человеческой психофизиологии, нашёл в древнекитайском памятнике «Шань хай цзин» описания природных манипулятивных режимов человека. Для каждого подвида Homo sapiens. Выяснилось, что человек подвержен операторскому воздействию в отношении самого себя, и внешнему в опосредованных режимах: оптимум, баланс, подавление, стимулирование. Манипулятивных режимов у каждого человека (подвида) три: подавляющий, балансовый и стимулирующий. Однако, для управления человеком также используются сведения об его индивидуальной (подвидовой) программе, т.е. «режим оптимума». Природой манипулятивные режимы заложены в бессознательном человека для того, чтобы он имел возможность эффективно регулировать состояние своей психофизиологии и своё поведение. Но, как выяснилось, если знать манипулятивные режимы конкретной личности, и применять это знание извне, то человека можно сделать на 100% управляемым. Мощь этого инструмента по управлению человеком и его эффективность обусловлены тем, что это чисто природный механизм. Манипулятивные режимы никем не были придуманы, разработаны, в том числе автором этого научного открытия. Реакции любого человека на личные (подвидовые) манипулятивные режимы возникают на уровне неосознанных рефлексов, потому сопротивляться их применению ни одно человеческое существо не в состоянии.
Купить «Метафорический словарь»: Книга 1 — ГУИЗМ: ПСИХИЧЕСКИЕ МУТАЦИИ HOMO SAPIENS можно здесь.
Библиография
Каталог гор и морей («Шань хай цзин») / предисл., пер. и комм. Э.М. Яншиной. – Москва : Наука, 1977.
Большой китайско-русский словарь = 華俄大辭典 : по русской графической системе : oколо 250 000 слов и выражений / составлен коллективом китаистов под руководством и ред. проф. И.М. Ошанина : в 4 т.– Москва : Наука. Главная редакция восточной литературы, 1983–1984.
Нерознак В.П. Праязык: реконструкт или реальность? // Сравнительно-историческое изучение языков разных семей. Теория лингвистической реконструкции. – Москва, 1988. — С. 26-43
Словарь древнекитайских иероглифов = 古代漢語字典 : с приложением словаря наиболее частотных омографов, встречающихся в древнекитайском тексте, составленного Е.Г. Ивановой / под науч. ред. Т.Н. Никитина, В.П. Зайцева. – Санкт-Петербург. : Каро, 2009. – ISBN 9785992504293
Дегтярёв В.Н. Протоязык. Первое слово первого времени. – Москва : Белые альвы, 2012. – ISBN 9785914640597
Дегтярёв В.Н. Протоязык. Азбука первого времени. – Москва : Белые альвы, 2013. – ISBN 9785914640795
© 2007 Андрей Давыдов, Ольга Скорбатюк
Все права защищены.
© 2018 HPA Press
All rights reserved.